BackBackMenuCloseFermerPlusPlusSearchUluleUluleUluleChatFacebookInstagramLinkedInTwitterYouTubefacebooktwitterB Corporation

The Sprawl

Traduction du jeu de rôle cyberpunk propulsé par l'Apocalypse

  • Dossier 003 - Méthode Khelren - Archétypes et mise de Cred pour one shot

    Bonjour à tous,

    Petite livraison partielle du jour, pour le supplément Trousse à outils cyberpunk.

    Après la méthode Pempie, cette fois c'est la méthode Khelren qui fournit des archétypes pour pouvoir débuter au quart de tour, ainsi qu'une petite modification de règles pour que la mise de Cred ait un intérêt dans le cadre d'un one shot.

    Vous avez normalement reçu un email si vous avez accès aux suppléments ;)

     

    Et juste pour le plaisir des yeux, la couverture de Lagos -- le prochain contexte de jeu (de Benjamin Kouppi) du supplément Métapole.

    Oh le Requin, faites-moi confiance, vous allez apprendre à le connaître...

  • Dossier 002 : Métapole // Livraison Bruxelles : cyberparadis

    Bonjour à tous,

    Je vous avais dit à très vite et je n'avais pas menti: vous devriez normalement avoir reçu par mail le troisième contexte de jeu, rédigé par Benjamin Kouppi : Bruxelles - cyberparadis.

    Si vous avez reconnu le chat arc-en-ciel de Moebius et que vous n'avez pas pensé au Nyan cat, vous êtes cordialement invité à Bruxelles (sous réserve que vos données génétiques ne révèlent aucun défaut, évidemment).

    Comme toujours, si jamais des coquilles avaient échappé aux relecteurs, n'hésitez pas à le signaler dans le document de suivi de Métapole.

     

    Pour ce qui est du suivi, Benjamin vient de me faire des retours sur le premier jet d'Avalon (le hack de cyberfantasy) et apparemment, ça se retravaille un peu (faut rajouter un peu de lien par-ci, par-là, réagencer un poil le texte... rien de bien méchant) mais c'est pas mal du tout. Plutôt une bonne nouvelle donc! :)

    Toujours pour info, la suite va arriver moins vite cette fois-ci, parce que je suis en attente de la prochaine illu et que je n'ai pas encore coulé le texte dans la maquette. Ceci dit, ça devrait normalement être Lagos.

  • Dossier 002 : Métapole // Livraison Paris: de cape et de chrome

    Bonjour à tous,

    Vous devriez normalement avoir reçu par mail le second contexte de jeu, de cape et d'épée cyberpunk : Paris - de cape et de chrome.

    Comme toujours, si jamais des coquilles avaient échappé aux relecteurs, n'hésitez pas à le signaler dans le document de suivi de Métapole.

     

    Prochaine livraison? Bruxelles, dont l'illustration a été livrée et le texte coulé dans la maquette. Ca ne devrait pas trop tarder donc :)

    Et pour le reste, le texte de Montréal, de Lagos et de Hong Kong sont finalisés. (Et la qualité est au top !) Plus qu'à attendre leurs illustrations et à couler le texte dans la maquette. Eric Nieudan finalise sous peu son contexte orbital. Macbesse doit encore relire Avalon, le supplément de cyberfantasy.

  • Traduction du SRD de Blades in the Dark (Tipeee)

    Bonjour à tous,

    Une information connexe qui peut intéresser certains d'entre vous. Comme j'avais un peu de temps devant moi, en attendant que les auteurs finissent leurs playsets (spoiler: on a beaucoup beaucoup avancé - Brussels, Lagos, Montréal, Hong Kong et Paris sont finalisés - on met les dernières touches au playset - le playset de cyberfantasy est toujours en relecture chez Macbesse // Paris est en maquette et sera donc le prochain playset livré // Brussels devrait être le prochain dont l'illustration est réalisée et donc passer rapidement en maquette puis livraison), je suis revenu à mes premiers amours de financement participatif (à savoir Tipeee) et me suis lancé dans la traduction du SRD de Blades in the Dark.

     

    Si vous en connaissez pas le jeu, en résumé, Blades in the Dark permet de jouer un groupe de voleurs qui montent des coups audacieux et tentent de grimper dans l'échelle sociale, en luttant face aux nombreuses factions et institutions qui s'opposent à eux. Ses grandes influences sont Thief : Deadly Shadows et Dishonored.

     

    Je fais ça pour que des auteurs francophones disposent d'une bonne traduction afin qu'ils puissent l'utiliser pour hacker le jeu et proposer leurs propres créations au public francophone.

    Evidemment, je le fais de manière intéressée: je songe très fortement à produire quelques hacks moi-même. Les hacks se font appelés "Forged in the Dark", en référence voilée aux "Powered by the Apocalypse" (dont The Sprawl fait partie).

    A ce sujet, d'ailleurs, il est intéressant de voir comment Blades in the Dark est annoncé comme un PbtA - sa mécanique est vraiment différente, mais les principes fondamentaux sont présents... alors? Quelque part, peu importe : la barrière entre les deux mondes est floue et perméable. Et le plus important est que Blades in the Dark n'en demeure pas moins un bon jeu.

    Aussi, le SRD (Document de Référence du Système) est-il principalement destiné à tous ceux qui veulent hacker le système de jeu de Blades in the Dark. Mais en attendant la sortie officielle de BitD l'année prochaine chez 500NDG, il sera aussi utile pour tout ceux qui ont du mal à comprendre l'anglais du livre de base.

    Notez toutefois que le SRD ne comporte pas le contexte de jeu (Duskwall), les PNJ et les éléments graphiques (les cartes et les illustrations).

    Un des avantages d'avoir été ainsi épuré de tout son contexte est que la mécanique de jeu nous (à moi et aux relecteurs) a semblé plus claire. Le bouquin de la VO faisant plus de 300 pages est un peu plus difficile à manier pour retrouver une info. Et c'est tout simplement un monstre qui demande plusieurs lectures. Celle du SRD en conséquence, plus rapide et épurée, en devient plus agréable et plus claire.

     

    Au final, le SRD de Blades in the Dark comprend malgré tout une centaine de pages A4. Un beau bébé de 175.000 signes (pour vous donner une idée, cela correspond à la moitié de The Sprawl).

    Il sera offert à la fin du mois à mes soutiens sur mon Tipeee : https://www.tipeee.com/khelren
    Pour 4€ seulement, vous aurez non seulement le .pdf mais également l'.epub.

    Par la suite, je mettrai à disposition sur Lulu.com une version papier.
    Si vous soutenez à hauteur de 6€ mon Tipeee, vous aurez même accès à l'impresion à la demande à prix coûtant. On ne change pas une recette qui gagne :)

    Mais dépêchez-vous, il ne vous reste plus que quelques jours pour soutenir ! ;)

     

    Oh! et autre avantage de compter parmi mes soutiens sur Tipeee : quand je lance un financement participatif, je les informe en priorité. Ca aide pour être early bird ! :)

  • Livraison partielle // La méthode du bon docteur Pempie

    Cette news est réservée aux contributeurs du projet. Vous savez ce qu'il vous reste à faire !