BackBackMenuCloseFermerPlusPlusSearchUluleUluleUluleChatFacebookInstagramLinkedInTwitterYouTubefacebooktwitterB Corporation

Voyage en roulotte durant 13 ans

Venez rêver avec nos photos et aventures

À propos du projet

 

Un Livre Photo qui fait rêver...                 

Nous avons réalisé notre rêve de voyager en famille avec des chevaux, en roulotte.

Ce rêve est devenu notre mode de vie. Aujourd'hui nous voudrions partager ce rêve pour vous inspirer de réaliser les vôtres. Parce que tout est possible !

On aimerait faire un livre photo accompagné de textes en 4 langues ( néerlandais, français, anglais et espagnole) de notre voyage qui a duré 13 ans. Celui ci a commencé en Hollande, traversé la Belgique, la France, et continué en Espagne et Portugal

La vie quotidienne entouré des animaux, les paysages, les rencontres autant d' anecdotes à conter au fil des saisons et des années.

Ce livre Part1 contient les photos et aventures de 2000 - 2006

A Photography Book To Make You Dream

In menu left corner you can change the language by "changer langue"

We have lived our dream to travel as a family in a gypsy wagon pulled by two horses.

This dream became our lifestyle.  Today we wish to share our dream to encourage you to live yours.

We want to publish a photography book of our 13 years of travels with text in four languages (Dutch, French, English and Spanish)

Part 1 of our book contains photos and adventures from 2000 to 2006.

Through the photos and texts of our book you will learn of our everyday life surrounded by animals, landscapes, meetings with people and many stories through the seasons and the years.

A quoi va servir le financement ?

Le financement servira a l'édition du livre, 96 pages, papier mat 135gr

Couverture 300gram, au format 210 x 210cm, reliure anneaux noir.

Avec compensation de CO2

The financement will make possible an edition of the book, 96 pages on 135 gram matte paper

Cover 300 gram, 210 x 210 cm format, black ring binding

 

For 5 euros   We will thank you with a postcard of our travels

For 15 euros   We will thank you with 4 postcards

For 25 euos   We will thank you with a book (postage in France included)

For 45 euros   We will thank you with 2 books (postage in France included)

For 100 euros   We will welcome you to a night in the Roulotte Papillotte

 

 

À propos du porteur de projet

https://roulottepapillotte.wordpress.com/eco-trip/

Quelques pages du livre

En 2013, notre voyage s'est "posé" dans le Gers, du côté de Marciac, afin de permettre à nos 2 filles, d'intégrer le système scolaire. Réussite absolue, nos filles sont devenues des étudiantes sérieuses et assidues. Saphire, l'aînée, est en terminale littéraire. Après l'obtention de son bac elle souhaiterait poursuivre ses études à l'université de Toulouse. Quant à Yentl Rose, la cadette, elle est en première litéraire et a aussi d'excellents résultats.

In 2013 our trip came to a rest in the Gers, near Marciac, to permit our 2 daughters to attend school.  It has been very successful. Our daughters have become serious students.  Saphire, the oldest, is studying literature.  After obtaining her BAC, she hopes to continue her studies at the University of Toulouse.  Yentl Rose, the youngest, is in the first year of literature and is also an excellent student.

Lorsque nous nous sommes arrêtés, nous avons très vite décidé de construire une grande roulotte (10m de long), afin d'élargir notre espace de vie .... En devenant sédentaires nous nous sommes rapidement aperçus qu'il nous fallait plus de place ! En voyageant autant d'années, on se fait beaucoup d'amis, il faut les recevoir... et en ne bougeant plus ...on entasse !

When we stopped, we decided to build a large gypsy wagon (10 meters long) to enlarge our living space....becoming sendentary we quickly realized that we needed more space.

le premier dessin:      the first drawing:

le construction

 

Fin 2014, ce qui nous semble être "nôtre château" est quasiment terminées et nous la baptisons "ChâteauxRoues".

End of 2014, it seemed like "our chateau" was finished and we baptised it "ChateauxRoues"

 

Puis, la rencontre avec l'association française d'agroforesterie, ""Arbres et Paysages", décide André à poursuivre son rêve de photographe. Une expo photo nait. "L'Arbre en Lumière", qui vivra le temps du "jazz in Marciac" au cours de l'été 2015

Then, a meeting with the Association Agroforesterie, “Arbres and Landscapes”, convinced André to follow his dream of photography.  This resulted in an exhibition of his photography, “L’Arbre en Lumière”, which was shown during the “Jazz in Marciac” in the summer of 2015.

https://andrehemelrijk.com/exhibitions/

https://larbrelumiere.wordpress.com/

 

 

Encore un démenagement

Enfin, après quatre déménagements successifs "accrobatiques" avec 4 roulottes sur les petites routes gersoises, nous rencontrons des gens adorables qui nous ouvre un lieu et y permettent notre installation.

Finally, after 4 successive moves, “acrobatics”,  with 4 gypsy wagons moving along the tiny roads of the Gers, we met adorable people who offered us land and permitted the installation of our wagons.

 

Au bout du chemin....il y a un chêne ...magnifique... comme dans nos rêves ! Nous posons les roulottes autour de lui, nos chevaux sont à nos côtés, tout comme nos chiens ... Un potager démarre ...des poules grattent...une envie de livre prend alors tout son sens ici !!

At the end of the road....there is an oak....magnificent... just as in our dreams!  We placed our wagons around it, our horses are nearby, and our dogs…A vegetable garden begins….chickens scratch the earth…and finally the desire to make a book !!

 

 

 

 

FAQ

Si vous avez encore des questions, n'hésitez pas à contacter le porteur du projet.

Poser une question Signaler ce projet