BackBackMenuCloseFermerPlusPlusSearchUluleUluleUluleChatFacebookInstagramLinkedInTwitterYouTubefacebooktwitterB Corporation

Le Port a jauni ulule...

Des livres sonores bilingues français-arabe dans votre boîte mail !

À propos du projet

En ce beau mois de juin, Le port a jauni ulule !
Parmi les harangues de la poissonnière,
les sifflotis du chaland,
les Oh ! extasiés des touristes sous le sourire de la Bonne-Mère,
les grommellements des gabians,
les grizouillis des cigales en plastiques
et les coups de klaxons,
un nouveau cri du Port s'élève,
qui vous appelle pour la réalisation de nos livres sonores.

Ululez avec nous et recevez
en primeur,
tous les mois
pendant 10 mois
sur votre boîte mail
le nouveau livre sonore du Port a jauni !

C'EST QUOI ? Un livre sonore du Port a jauni ?

Voici La recette de la misensons :
• Prenez un livre du Port a jauni, comme ceux-ci.
• Mettez-le entre les mains du merveilleux duo marseillais Catherine Vincent comme ceux-là.
• Invitez un.e lecteur.trice pour la langue française et pour la langue arabe. Il peut s'agir de l'auteur.trice du livre, ou d'un.e acteur.trice, ou même d'un.e enfant !
• Invitez aussi des guitaristes, batteurs et saxophonistes, n'oubliez pas un zest de sons de rues glanés ici et là-bas, des sons de bidouilles et de nature.
• Passez le tout au mixeur génial de Vincent Commaret.
• Laissez reposer une semaine, réécoutez, c'est prêt !

Nous avons déjà essayé trois fois cette recette et concocté trois livres sonores que vous pouvez écouter sur notre site, en dessous des images qui défilent :
Mes idées folles, ici.
Poèmes en paysages, ici.
Poèmes pour affronter le beau temps, ici.

Chaque mois, un nouveau livre sonore réalisé vous sera livré en primeur. Puis, dans le mois qui suit son arrivée sur votre boîte mail, le nouveau livre sonore ira rejoindre la page de son livre sur le site du Port a jauni en libre écoute gratuite.

POURQUOI ? Parce que lire et traduire, c'est aussi une histoire d'oralité !

• D'abord et avant tout, la version sonore a pour premier objectif de relier les langues à leur oralité.
Le port a jauni publie des recueils de poésie et la poésie voyage à l'oral, se ressent et se vit à l'oral, se savoure dans ses mots dits et proclamés. Le port a jauni publie des albums pour la jeunesse et nous avons aimé, le soir ces livres parce qu'on nous lisait, enfants, au coin du lit chaque soir, cette fameuse "histoire du soir"…

• Pour celui qui ne lit pas le français, ou ne lit pas l'arabe... qu'il puisse entendre la langue de l'autre et qu'elle lui devienne moins étrange (vous avez noté que ce qui nous est étrange nous reste étranger).

• Pour les enfants (et les grands) en apprentissage de lecture... qu'ils puissent entendre les textes et ainsi, lire, lire, lire et répéter à voix haute sans se heurter au mur de la lettre muette et du sens obscur.

• Pour aider tout lecteur de la langue arabe qui en a besoin, à prononcer ces mots, ces phrases, ces poèmes qui ne sont que partiellement (et volontairement peu) vocalisés dans nos livres.  

• Enfin, nous envisageons la version sonore comme une nouvelle traduction. Traduire dans le sens arabe de naqala (déplacer, transborder… et au-delà, se déplacer) est le fil directeur de notre maison d'édition. Le port a jauni traduit d'une langue à l'autre, des images en mots (les illustrations sont souvent premières et les textes sont écrits à partir des images), le monde en poésie… et traduit aussi les poèmes et les albums en univers sonore.

QU'EST-CE QU'ON VA ÉCOUTER ?

En octobre 2019 : Les chaises, en novembre 2019 : Par hasard, en décembre 2019 : Nous irons au bois, en janvier 2020 : Sept vies, en février 2020 : Poèmes du soir, en mars 2020 : La roue de Tarek, en avril 2020 : Poèmes de roches et de brumes, en mai 2020 : Balad - Voyage sans bagage, en juin 2020 : Les aventures de Zoë # 6 histoires, en juillet 2020 : Le train, et en août, on se baigne !


A quoi va servir le financement ?

OÙ VA L'ARGENT, si c'est gratuit ?

Nous vous sollicitons pour la réalisation des livres sonores,
pour financer le travail des lecteur.trice.s, des musicien.ne.s, l'enregistrement et le mixage.

Le port a jauni a besoin d'aide pour financer cette déclinaison du livre qui n'engendre pas de rentabilité matérielle en elle-même, mais qui nous semble essentielle pour la vie des poèmes, des histoires et des langues.

En contre partie de votre soutien financier,
vous avez la primeur du livre sonore pendant un mois,
et des cartes postales, une gravure ou un monotype, des livres du Port a jauni viennent à vous !  
 
Nous aimons l'idée que tout lecteur.trice, médiathécaire, pédagogue puisse se servir librement de cette version sonore pour encourager sa/la lecture, ou simplement pour le plaisir d'écouter de la poésie, des histoires, les langues arabe et française ensemble. C'est pourquoi nous tenons à cette version libre et gratuite qui pourra traverser les frontières et les mers !

ALORS, À VOUS,
ULULEZ AVEC NOUS !
UN, DEUX, TROIS… CLIQUEZ !


À propos du porteur de projet

Les éditions Le port a jauni sont basées à Marseille, où certains jours de pluie, le port a jauni.
Nos livres pour la jeunesse sont choisis pour leur dimension poétique et artistique. Certains albums initialement publiés en Égypte, au Liban, au Soudan sont traduits de l’arabe et adaptés dans une version bilingue (Albums arabes). D’autres sont issus d’une création et jouent avec le double sens de lecture du français et de l’arabe : parfois le livre tourne et retourne comme une roue, parfois il se lit comme un calendrier, parfois encore de gauche à droite et de droite à gauche comme un « palindrome linguistique » (À double sens). La série Promenade en bord de mer propose à deux artistes du bord de la Méditerranée d’écrire et illustrer sur un même thème deux histoires qui sont rassemblées dans un livre. La collection Poèmes propose un voyage dans l’univers de la poésie arabe traduite et adaptée, et dans des écrits contemporains illustrés. Enfin, la collection Histoires courtes offre de courts romans ou recueil de nouvelles bilingues et illustrés pour jeunes lecteurs.

Vous pouvez consulter notre catalogue en cliquant ici.

Share Suivez-nous