BackBackMenuClosePlusPlusSearchUluleUluleUluleChatFacebookInstagramLinkedInTwitterYouTubefacebooktwitter

La Fromagerie de Bacotte

La pièce manquante !

À propos du projet

                           

          Salut à tous et bienvenue en direct de la FermeBacotte !

Moi c'est Clément, 28 ans, j'ai repris l'exploitation de mes grands parents en 2010 en polyculture élevage. Le projet était un peu fou, 100% autofinancé, 100% plein air, et 100% autonome ! Quel programme ! Après bien des péripéties, des heures de travail acharné, des coups de mains et une bonne dose de courage, le projet est à flot et commence même à être rentable. 

    Je travaille aujourd'hui sur 3 ateliers complémentaires :

  • un troupeau de chèvres des Pyrénées, race locale, de 70 têtes pour la production de lait et de chevreaux.
  • des porcs gascons nés et élevés en forêt pendant 15 mois.
  • des oies de Toulouse nées, élevées et gavées à la ferme.

   

          

 

  Welcome everyone !

     I'm Clement, I'm a French guy from the South West of France. I'm 28 and since 2010 I've decided to take over my Grandparents' farm. It was quite a crazy project : self-financing, open-air, autonomous ! After many twist and turns and a lot of courage and will, the project is afloat and even profitable !

I'm currently working on three complementary activities :

  • a Pyrenean goats herd, which is a local and rare breed. 70 heads for milk production and kids.
  • Gascon pigs, born and reared in our forest, for 15 months.
  • Toulouse geese, born, reared and fed at the farm.

A quoi va servir le financement ?

        Ce financement va nous servir à la mise aux normes d'un local dont nous disposons déjà. Nous devons y ajouter un sas sanitaire, creer l'assainissement et nous acheter du matériel qui nous fait encore défaut. Ceci étant les contraintes minimales qui nous sont imposées!

       Dans le cas ou la collecte serait plus qu'un succès, nous pourrions envisager l'implantation d'un local dédié, au plus proche de la chèvrerie, facilitant concidérablement le travail à accomplir au quotidien!

     Grace à cette nouvelle installation vous aurez le plaisir de pouvoir consommer nos produits non seulement à la ferme mais aussi au marché, dans des restaurants, des cremeries et des épiceries fines. Ce qui à ce jour ne nous est pas encore permis.

Voici en quelques lignes les différents coûts liés aux travaux nécessaires :

  • Achat et montage de 6 panneaux "sandwich" lavables pour les murs et le plafond : 600 €
  • Mettre en place l'assainissement : 3000 €
  • Poser du carrelage anti-dérapant : 300/500 €
  • Achat d'une centrale de nettoyage : 450 €
  • Achat de deux armoires réfrigérées d'une contenance de 600L pour l'affinage : 4000 €

 

           

      Through this financing, we are going to improve our place and thus achieve standards require to produce cheese. We need to set up a sanitary area, make a clean-up operation (sanitation) and buy what we need.

            If the collect tends to be successful we will build another premises, closer to goats shed.

Thanks to it, you will be allowed to eat our cheese everywhere : from the farm to restaurants ! But that is impossible today...

Here are the different financial points :

  • Buy and build of 6 washable sandwich panels ( walls and ceiling) : 600 €
  • Sanitation : 3000 €
  • Safety floor : 300/500 €
  • Buy of a cleaning unit : 450 €
  • Buy of two refrigerated cabinets (600L) : 4000 €

À propos du porteur de projet

              

 

    Pour valoriser les valeurs du monde paysan donc, j'ai créé l'agriculturepoétique. Petit label dans lequel, je le pense, sont repris quelques notions de bon sens qui devraient faire légion dans la paysannerie. Je vous les présente en 4 points :

  •  Favoriser la qualité des produits en respectant des modes de productions naturels.
  • Optimiser et respecter les ressources naturelles disponibles.
  •  Diffuser les produits localement et favoriser les réseaux locaux de production et de transformation.
  • Offrir au consommateur l'accès aux techniques de production. 

        Mon frère de 24 ans toujours attentif et attaché au projet décide cette année de venir gonfler les troupes, nous voilà donc lancé sur un nouvel atelier (jusque-là laissé en sommeil) de transformation laitière caprine. Seul hic, une installation à mettre aux normes pour transformer notre fromage et le mettre en vente dans notre magasin de producteurs locaux à St Sever (40). 

       Après de nombreux échecs auprès des banques pour un financement, nous avons décidé de vous demander de l'aide, et si notre objectif financier est dépassé, cela nous permettra d'installer un outil plus durable et performant ! Il serait dommage pour l'exploitation familiale de ne pouvoir poursuivre notre quête du maintien de l'agriculture paysanne, défenseuse de l'entretien des milieux, du consommé local et de l'agriculture indépendante.

       À travers notre petit label lancé en premier lieu à des fins provocatrices, nous avons su nous démarquer par la qualité des produits et notre modèle de production adapté à notre terroir d'origine ! C'est en défenseurs du bien vivre paysan que nous sollicitons votre aide ! Par avance MERCI, et rendez vous à Bacotte quand vous voulez pour partager avec nous l'amour de ce monde paysan bien malmené !

 

           

In order to enhance rural values, I have created "l'Agriculture Poétique". It is a small label, which stand up for what, in my opinion, must be paramount in agriculture. It can be sum up in 4 points :

  •  Promote products quality, observing natural production methods.
  • Optimize and respect natural ressources available.
  •  Spread products localy and promote local networks of production and transformation.
  • Provide consumers the access to production technics. 

        My brother, who is 24, is attentive and attached to the project, so that he had decided to join me this year ! That's how and why we launched this new activity (which had been left dormant till this moment) : the transformation of goat milk. Hoverwer, we are currently facing a major problem. Indeed, we must applystandards in our premises, to produce our cheese and then sell it in our local producers shop, in St Sever (40). 

       After many failures in banks, we have decided to ask YOU to HELP US. If our financial goal is overtaken, this will allow us to set up a more durable and efficient tool ! It's gonna be a shame for the farm not to be able follow our quest for maintaining peasant farming, which protect environment, promote local consumption and independent agriculture

       Through our little label, launched first for provocative purposes, we distinguish ourselves successfully thanks to the quality of our products and our way of production, which is adapted to the terroir where we grew up.  We solicit your help as defender of the farmer way of living well ! We THANK YOU in advance, and you can meet us when you want, at Bacotte, to share with us the love of the farming world, which is quite maltreated. 

FAQ

Si vous avez encore des questions, n'hésitez pas à contacter le porteur du projet.

Poser une question Signaler ce projet