BackBackMenuCloseFermerPlusPlusSearchUluleUluleChatFacebookInstagramLinkedInTwitterYouTubefacebooktwitterB CorporationBcorp /* ULULE BRAND LOGOS */

CHO CHIKUN KESSAKU SEN - Itinéraire d’un maître de GO - Chefs-d’oeuvre de Chô Chikun -

"Sacre d’un champion"

À propos du projet

Après le succès du financement participatif sur Ulule et les débuts prometteurs des ventes des deux premiers volumes :

Notre projet est la traduction et la publication du livre CHO CHIKUN KESSAKU SEN  - Itinéraire d’un maître de GO - Chefs-d’oeuvre de Chô Chikun - "Sacre d’un champion".


Après avoir remporté le titre Meijin dont il rêvait depuis son enfance, Chô avance vers un autre objectif. Il veut atteindre le niveau de Go Seigen ou de Sakata Eio, deux grands maîtres du 20e siècle qui ont chacun marqué leur époque. Son style gagne en originalité, au point que certains de ses coups échappent à l’entendement de ses collègues. Alignant les victoires lors des grandes finales, il s’apprête à conquérir le sommet du monde professionnel. Il vise les “trois couronnes” : devenir le détenteur des trois plus grands titres, Meijin, Honinbô et Kisei, un exploit à ce jour jamais réalisé.

La série des Chefs-d’oeuvre de Chô Chikun, “Itinéraire d’un maître de go”, retrace la carrière d’un champion à travers l’analyse de ses parties, joyaux du go japonais du 20e siècle.

À quoi va servir le financement ?

Nous avons déjà acheté les droits.

Mais nous avons besoin de Ulule pour le financement de l'impression du 3ème volume en 400 ex.

Le coût de l'impression + frais ports sont d'environ 2 000 €, nous autofinançons une partie mais un peu d'aide nous serait utile.

Tous ce que nous gagnerons en plus sera pour le financement des prochains volumes.

Nous faisons ce projet dans un but non lucratif, juste pour le diffusion du Go en France.

Nous comptons sur vous ! 

À propos du porteur de projet

Balat Stéphane : éditeur / mise en page / relecteur / correcteur - ancien président du club de Go de Grenoble 

Motoki Noguchi : traducteur - il a écrit plusieurs livres sur le jeu de Go (Le langage des pierres, Tsumego - L'art du combat au jeu de go, Yose, fins de partie au jeu de go)

Toru Imamura : traducteur - président du club de Go de Grenoble et responsable jeune Fédération Française de Go

Martial Sauvadet : relecteur / correcteur

Dominique Cornuéjols : relecteur / correcteur

Frédéric Masson-villot :  illustrateur / graphiste